Für eine bessere Verständigung
Der Übersetzer in der Hosentasche

Die Google-App «Translate» übersetzt Schilder, Texte, ganze Dialoge.
Publiziert: 30.07.2015 um 10:13 Uhr
|
Aktualisiert: 30.09.2018 um 23:09 Uhr
Damit man nicht «lost in translation» ist: Die Google-App «Translate» hilft.
Foto: Thinkstock
Vin Attila Albert

1. Das Handy übersetzt simultan in 27 Sprachen
Googles Handy-App «Translate» erkennt jetzt gedruckte Texte wie Schilder oder Speisekarten in 27 Sprachen und übersetzt sie in Echtzeit. Einfach fotografieren. Die Übersetzung erscheint als Bild im gleichen Layout. Neu sind u. a. Türkisch, Katalanisch, Niederländisch sowie die skandinavischen und osteuropäischen Sprachen. Per künstlicher Intelligenz lassen sich ganze Gespräche übersetzen, indem die App mithört und simultan die Übersetzungen angibt.

2. Der erste Rechner kannte 250 Wörter
Eine der ersten maschinellen Übersetzungen fand 1954 in den USA statt: Ein IBM-Rechner konnte 250 Vokabeln und sechs Grammatik-Regeln verarbeiten. Mehr galt lange Zeit als technisch nicht machbar. Den Forschern war vorher nicht bewusst, wie komplex die menschliche Sprache aufgebaut und strukturiert ist.

3. Erklären ohne Grammatik
Neuere Verfahren versuchen nicht mehr, die Grammatik-Regeln nachzubilden. Sie suchen in Milliarden Texten selbst nach Regeln und Ähnlichkeiten. Google Translate arbeitet seit 2006 nach dieser Methode und versteht inzwischen 90 Sprachen, u. a. Hindi, Jiddisch, Zulu – wenn auch nicht immer fehlerfrei.

Externe Inhalte
Möchtest du diesen ergänzenden Inhalt (Tweet, Instagram etc.) sehen? Falls du damit einverstanden bist, dass Cookies gesetzt und dadurch Daten an externe Anbieter übermittelt werden, kannst du alle Cookies zulassen und externe Inhalte direkt anzeigen lassen.
Fehler gefunden? Jetzt melden
Was sagst du dazu?